Gregoth
▼Who is your favorite character?
Get the movies in this video on Amazon: https://amzn.to/2Lx2WGd
▶As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases .
Gregoth
▼Who is your favorite character?
Get the movies in this video on Amazon: https://amzn.to/2Lx2WGd
▶As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases .
Comments are closed.
I‘m a german girl . And I love all songs. But I scroll to Tangled „Rapunzel“ to see if the german song is beautiful. But I hope the people understand that german is a pretty language.I think every time German is a ugly language and that make me sad.
I love Snow white's german voice
I love the video but i dont understand how Hans from frozen is danish? In the Norwegian version of the movie, he's not danish🤷♀️🇳🇴
Anastasia is not Disney. Not a Disney princess.
Frozen should be danish since it's based on a danish fairytale
Líon king in Zulu? Most of the names (with the exception of Mufasa) are in Swahili.
New Orleans set in the time of the Princess and the Frog? I keep it more likely Tiana and the others in this movie spoke French. The name Dr. Facilier also sounds French to me to back this up. English became more common in that region later. (New Orleans was originally Nouveaux Orléans).
Some characters can be debatable, like Ariel and Rapunzel, Ariel's country is never mentioned and Rapunzel even lives in a fictional country (Kingdom of Corona), so the language was assumed by the nationality of their writers (In Ariel's case Andersen, and in Rapunzel's case an unknown writer from origin that's now Germany, later retold by the Grimm brothers) But the nationality of the author does not always say much about where the story takes place, which is shown by the novel "A dog from Flanders" which takes place in Belgium, yet its author was American and had never been in Belgium. And now "The Little Mermaid" and "The Ice Queen" on which "Frozen" was based were, if I remember correctly from the same author (Hans Christian Anderson), and yet we get one story in Danish and the other in Norwegian? (Andersen was Danish btw). Now in Frozen I don't remember the name of an (existing) nation ever being mentioned, maybe that's different in the original "Ice Queen" story? (After all, Disney did completely destroy the original story, already given by the fact that Anna doesn't exist in the original. There is a Gerda if I remember correctly, in the original who comes close to the role of Anna, however unlike Anna, she was not the Ice Queen's sister, nor otherwise related in blood at all).
Now it was a surprise to see Anastasia pass by. Never known Disney created that one.
Now a nice fun fact. A language now missing due to the action of Walt Disney himself could be Dutch. The studios had plans to do Reynard the Fox, a very old tale written in Diets, the mother language of Dutch. And since Diets is no longer spoken, I guess Dutch would have to do. However as Walt Disney didn't want a story in which the villain (Reynard) would win (as that is what happens, although Reynard merely uses all evil in people against them), and as he didn't want the give out the message that crime could be rewarding (and in a certain sense Reynard does get all good stuff and safely gets out of trouble all the time) they changed to a criminal who was more acting in the name of "good", and as a compromise Robin Hood was turned into a fable form, with Robin himself depicted as a fox. However since Robin Hood is from English origin, the native language now suddenly turned into English. Now I really must check if unlike the "Prince of Thieves" adaption of Robin Hood…. did the Disney version speak with a proper English accent? (In which "proper English" really means the way they speak it in England. Even for me as a non-native English speaker it was irritating to hear Robin Hood speak U.S. English in Prince of Thieves).
What about Brazilian? Or Portuguese?
Moana sounds amazing in Maori
Yes Frozen is in norway but its actully a danish story call Snedronningen or the snow Queen written by HC Andersen
Me: watches this) I dont understand why of this
Wasn’t lion king supposed to be Swahili not Zulu
The person who made this: puts in Frozen 2
All other Disney sequels: 🙁
Neel Sethi, who played Mowgli in 2016's The Jungle Book, actually knows Hindi.
Viva la vida xD.
Io a Pinocchio ita😀
Fun fact: Jackie Chan sings both the Mandarin and Cantonese versions of Be A Man from Mulan.
the lion king should be swahili cuz its based in the serhengeti who is in Tanzania and hakuna matata is swahili
Anastasia ist doch nicht von Disney….
Turkey and Japan needing a Princess
Cinderella singing in French sounded right u know
I like and love the characters from Pinocchio (1940) speaking in Italian (Italiano) 🇮🇹 except for Figaro, Cleo, Gideon, and Monstro.
But like… auroras waist is the same size as her arm o.o
Another fun fact: Frozen is written by a danish author… and they decided to make the villain danish. Thanks again from Denmark 😛
The Lady And The Tramp?
Who else is terrified by Alice in Wonderland?
Ariel is greek if you don't know
In SA 🇿🇦we have 11 official languages, just using Zulu for The Lion King is therefore not accurate.
So clearly, Be Prepared does not work with that beat in Zulu, but DAMN it that guy isn’t having the time of his life singing Be Prepared.
I just realized… The disney things that are english…are the crazy ones 😶
You know that clip where the queen rubs her finger down Annas nose. As a norwegian i can tell you we do that. Its a real thing. Sutch a cool detail in the movie.
frozen is actually a danish story despite it being set in Norway by Disney
9:54 Oh, you don't belong here, girl…You are Don Bluth/Fox property! ö-ô
hearing ariel sing made me tear up. i loved little mermaid growing up and she sounds so beautiful
Fun fact: although Russian was their primary language Anastasia and the rest of her family did speak English
Where's pocahontas???
I’m Zulu and I have the Zulu version of the lion king and trust me I enjoy it more than the English one. And I hope I’m speaking for everyone when I say There’s something patriotic and satisfying about having something from Disney or Hollywood in general done or translated into one’s native tongue
In my opinion, French is a romantic language and nobody is going to change it🤧
Scar singing in sexy Zulu
Anastasia ain't Disney though
Some of those French girls sounded enchanting.
Ok but like, why aren't y'all even mentioning Aurora-
Her singing in this was absolutely DIVINE. 😆♥️
Merida's part was magical!
Most languages featured in this video are of Indo-european origin, except Arabic (Semitic), Zulu (Congo-Bantu), Mandarin (Sino-Tibetan), Maori (Austranesian) and Northern Sami (Uralic). The rest are all interconnected to each other.
And for the last goddamn time: yes, Coco does take place in Mexico and the lingua franca of Mexico is Spanish. I can't believe this have to be said 🤦🏻♀️.
Everyone sounds better in their native language.
Anastasia isn’t a Disney movie, what kind of idiot thinks every princes movie is a Disney