hahahaha
boa, boa !
Ficou um pouco forçado, mas é interessante saber que nós fazemos muitos gestos sem nem perceber, muito dos quais alguns estrangeiros acham estranho.
I can't respond in portuguese sorry, but it's true that it is forced, it was to show the maximum of gestures in a limited time!
Thanks for posting this. Can you post an explanation for each gesture? Not all are obvious to non-Brazilians…
kkkk isso ai é de salvador, o sotaque da minha terra nao nega, etv..po véi eh de la rsrs
this video sucks :s
q video de merda….
o audio ta uma bosta, nao tem legenda e tal
lolol thiss was so funny i speak enough portugues buy i needed my grandmother to translate lmao
tapping under your chin is NOT synonum for "piada" (joke). It means PAPO FURADO.
For english speakers
PAPO – is that area under the chin, below the mouth
FURADO – pierced, with a hole
hahahaha
boa, boa !
Ficou um pouco forçado, mas é interessante saber que nós fazemos muitos gestos sem nem perceber, muito dos quais alguns estrangeiros acham estranho.
I can't respond in portuguese sorry, but it's true that it is forced, it was to show the maximum of gestures in a limited time!
Thanks for posting this. Can you post an explanation for each gesture? Not all are obvious to non-Brazilians…
kkkk isso ai é de salvador, o sotaque da minha terra nao nega, etv..po véi eh de la rsrs
this video sucks :s
q video de merda….
o audio ta uma bosta, nao tem legenda e tal
lolol thiss was so funny i speak enough portugues buy i needed my grandmother to translate lmao
tapping under your chin is NOT synonum for "piada" (joke). It means PAPO FURADO.
For english speakers
PAPO – is that area under the chin, below the mouth
FURADO – pierced, with a hole
Papo is also slang for "chat, talk".
Papo Furado means: idle talk, bullshit, foolish talk (depends on context).
The gesture thus demonstrates the literal meaning for the slang.
In Brazil does not speak Spanish?